2010年3月18日 星期四

歲月如流,人生如寄


各位三年十四班的同學,大家好!
上次不好意思在老同學們的面前,發了些牢騷,
是想大夥兒都是老同學了,
這些過往的陳芝麻爛穀子,
拿出來曬曬太陽,也是下次相見的談資罷了,
也就是或許如此,徐國錦知道同學我比較閒,
就請我在今天(3/18)南下成大到他系上
給他們系上的學生交流一下意見,
也利用這機會和「楊中平」同學碰一下面。
我記得當年中平就住在那個峨嵋停車場旁,
有次和周弘毅、陳進陽等一些同學去西門町「樂聲戲院」
看一部二戰盟車搶劫德軍火車的電影,
大夥兒看完電影後還跑到中平家去玩,
不知那次和我去看電影的同學
還記不記得那部片子的片名和內容?
這次講題我是選了個「法律與生活」的topics
忝為人師兩小時,希望沒給咱們同學丟臉…
講完了之後,我就去看一位在成大電機系
當教授的大學時代同學,
這位教授很久沒見了,
一見面就調侃說「你頭髮越來越少了喔!」
真是哪壺不開提哪壺,
我最嘔就是這件事,從小時候就是少年白了,
年紀大了,頭髮竟還變得越來越少,
不是說少年白和秃髮這兩個基因是互斥的嗎?
咳,怎麼這麼虧,兩頭沒討到好處?
希望陳重光同學上次介紹的「落建」處方有效,
我已經開始買來用了…

後來就找了另一位也同樣是在電機系教書的大學同學,
一起吃個飯,話話當年舊事,九點多就搭了高鐵返家…
一天之中就和四位在校園的同學見了面,
收穫還算不少,只是老同學也許久沒見,
聊了些往事,難免感觸多了些~~

坐在高鐵的車廂中,就把演講的筆電,
拿出來聽聽音樂也看看電腦中的電子書,
也就讓電腦來隨機選音樂來播…
結果第一首竟然是首很久違日本歌,
這首歌是「美空雲雀」唱的
《川の流れのように》
川流不息的人生
這首歌當年是我在日本唸書的時候,
看過最令人感動的CM之一
是剛破產的日航所作的廣告上所選用配樂。

s "Vsh
廣告中的故事是以
一個小女孩走上川流不息的人生之旅, `(Cw h8>
利用機場與親人相聚的場景來
表達出時光流轉未曾停歇, hVDr 2 O\
轉眼之間滄海桑田的淡淡感傷~~~ ZUc g}V#N
內容非常感人,是很令人難忘的廣告…

這首歌的日文歌詞裏面有句
ああ 川の流れのように ゆるやかに p / ^8Mo
啊~啊 就像川流不息的流水緩緩不息 rs n|(%Glo
いくつも 時代は過ぎて P egJ}FG
流經多少世代時光流轉
其實當我第一次看到日文歌詞時,
我首先浮現的印象是…
當年朱老師在早晨早自習
教我們《論語》中的一課…
「子在川上曰,
『逝者如斯夫,不舍晝夜』…」
也就是孔老先生在看到滾滾東逝水時,
感嘆說是時光流逝畢竟是毫不停留…
在初中生的我聽到這課時,
我當時的想像~~~
不就是個老頭兒在橋上,
拄根枴杖在看著流水,
講個明顯不過的道理,
怎麼朱老師也用這個來跟我們說教,
要愛惜光陰,韶華不為少年留…
當我看到日文的歌詞時,
馬上聯想到的就是年少時所學的這段話,
但畢竟那時在日本時還相當年輕,
總還覺得有大把的時光可以揮霍,
絲毫不覺這些千古的喟嘆,
有啥了不得,自然也就沒什麼共鳴…

只是這時候再來體會這歌詞裏的意味,
就有不同的況味囉…

想想還真的是…逝者如斯,青春如流,
川流不息的人生就這麼不知不覺之中從指縫中流走…

而歌詞中所吟詠的
地図さえない それもまた 人生 2u svg L | 連可尋找方向的地圖也沒有 這就是人生
這曲折不已的人生道路還真的是沒有地圖,
(就像是在當人家老公時沒有操作手冊,
為人父母時,也沒人發給我們一本當父母的manual
暮然回首,只看得到是年少走過來時路,
和想像中的「未至之徑」(The Road not Taken)吧?

或許可能咱們在這個歲月的大河之中,
真的只能和有緣相處的人一起攜手摸著石頭過河,
相信前方有個風和日麗的日子在等著吧…

敬祝安好

29號 同學 敬書
-----------------------------------------------------------
後註,摘自網路上資料~~~

《川の流れのように》
「美空雲雀她生前最後一首作品, 6} O=E[�A;
約在1988年時推出,
那時就非常受到日本人喜愛… <01p_- e="e" q="q">
經常被吟詠的這首曲子《川の流れのように》, Kt htY We
中文應該可以翻成「川流不息」,或是「似水年華的人生」 ci fB7Pm']
ml q]lP. 5
HRr @ >q,+ 中文應該可以翻成「川流不息」
或是「似水年華的人生」 2 1 8PZ1h
&hEv6'b"p
川の流れのように +u, F LRPe
川流不息 u i:\l 8
~wC"#0By!
作詞:秋元康 } j wyNJ
作曲:見岳章
#FLOu8V> F
{ (=y a&=
知らず知らず 歩いて来た 細く長い この道 2|-56jKS
不知不覺地 走上這條屈曲羊腸小徑 fn @rVfF%
振り返れば 遥か遠く 故郷が 見える i 3n%aGb
暮然回首 還能望見遙遠的故鄉 !P 5 J ~JK
でこぼこ道や 曲がりくねった道 ) qU T 9
崎嶇起伏的道路 蜿蜒曲折的小徑 ~x[\(f ?F
地図さえない それもまた 人生 2u svg L |
連可尋找方向的地圖也沒有 這就是人生 /r /J>tV|
%{2{ K{v
ああ 川の流れのように ゆるやかに p / ^8Mo
啊~啊 就像川流不息的流水緩緩不息 rs n|(%Glo
いくつも 時代は過ぎて P egJ}FG
流經多少世代時光流轉 N ' se
e6�/q]P2
ああ 川の流れのように とめどなく U3-b8p+B
啊~啊 就像川流不息未曾停歇 aK K#k3+ ]
空が黄昏に 染まるだけ
Odcl &H P
乍見天際間一抹晚霞染紅的向晚晴空 4%s^G( p
'H +4I,
生きることは 旅すること 終わりのない この道 )QB9=qP
人生如旅程 是一條沒有終點的道路
.}` i ~ /
愛する人 そばに連れて 夢探しながら s0< pO
與相愛之人 攜手相伴尋夢 O$ Z WSYK
雨に降られて ぬかるんだ道でも "|r W mRG
即使大雨滂沱 路途泥濘難行 L%AnXTx# いつかはまた 晴れる日が 来るから Ya/N}c D
但終究 風和日麗的日子還是會來到 pvRvd>Fwl9 ~/ zH ''
ああ 川の流れのように おだやかに *7e jpc Q 啊~啊 宛如川流不息沈隱的水流 n, J 1r3r この身を まかせていたい $ 6 z~ cT 引人浸沉而想將吾身完全依 9ux+kYP< B
,^
ああ 川の流れのように 移りゆく季節 afKdvaT=@5
啊~啊 宛如川流不息物換星移的季節 * !Zl ] W6
雪どけを 待ちながら (, " A6 ~
就等待春天來臨 冰雪融化 eG9dm
8lf _/ .|
ああ 川の流れのように おだやかに = b (s d<
啊~啊 宛如川流不息沈隱的河流 4 7r2QL C
この身を まかせていたい oep SbK[.
引人浸沉而想將吾身完全依 + hs ptng 4\u^`T I Z
ああ 川の流れのように : i, A9[ 啊~啊 如川流不息 U/ 'V@b.:
いつまでも 青いせせらぎを 聞きながら %B8<^ *^
永遠傾聽著碧綠長流潺潺不息輕柔低吟

當我下了高鐵之後,
走出了火車站,
發現以前台汽的北站竟然停用了…
我記得有一年的十月份,
在這個車站我碰到咱們的陳進陽同學
送他當時漂亮的女友回中壢(?),
怎麼曾幾何時,這個車站也要拆了…

或許早該隨風而去以前的記憶,
可能也應該要像這些建築物一樣

世代新陳代謝,被更新的來者所取代,

有空大夥兒多見面,為未來多留下些新的回憶吧~~~


-------------
w mbfq ?

沒有留言: